jueves, 18 de febrero de 2016

EL VERBO Y SUS IMPLICACIONES EXPRESIVAS

Por: Domingo Caba Ramos

 1. EL VERBO. Es una de las ocho categorías morfosintácticas formales que conforman el discurso o estructura oracional. Al decir de Amado Alonso y Pedro Henríquez Ureña los verbos “Son formas especiales del lenguaje con la que pensamos la realidad como un comportamiento del sujeto”. El verbo, además :

 • Expresa acción, pasión, esencia o estado del ser.

 • Expresa un juicio mental. ( Rafael Seco )

 • Expresa los cambios, movimientos u alteraciones de los objetos de la realidad. Esos objetos están en continua actividad, en constante movimiento, en permanente dinamismo.

 • Indica lo que el sujeto hace, siente, piensa, situación o estado e en que se encuentra, etc. Por eso “El verbo – ha dicho Álex Grijelmo – es el motor de la lengua”.

 1.1. Función principal. Ser núcleo del predicado o afirmar algo acerca del sujeto. El verbo expresa lo que hace el sujeto.

 1.2. Su naturaleza cambiante. El verbo es la parte de la oración que más varía, que más flexión accidentes o cambios sufre en su forma gramatical: tiempo, modo, persona y número... De ahí que su uso origine múltiples errores tanto en la lengua oral como escrita.

 1.3. ERRORES FRECUENTES EN EL USO DE ALGUNOS VERBOS

a) Errores de conjugación :

 • “ El negocea” ( El negocia ), “Tú divide” ( Tú divides )
• “ En esos hornos dudo que el pan se cosa bien” (“ En esos hornos dudo que el pan se cueza bien” ) • “El solda todas piezas que se dañan en la fábrica” (“El suelda todas piezas que se dañan en la fábrica)

b) Uso del modo subjuntivo en vez del indicativo :

 • “ Los dominicanos tengamos que estar siempre alertas” ( Los dominicanos tenemos que estar siempre alertas” )
 • Nosotros tengamos que ir a Santiago… “ ( Nosotros tenemos que ir a Santiago )
 • “Ahora mismo vengamos de Santo Domingo…” ( Ahora mismo venimos de Santo Domingo )

 c) Empleo del verbo hacer en futuro de probabilidad.

 • “ Los diputados aprobaron el proyecto hará dos meses” ( Los diputados aprobaron el proyecto hace dos meses )

 d) Reemplazo del modo subjuntivo por el condicional.

 • “Si lo habría sabido, se lo habría hecho” (Si lo hubiera sabido, se lo habría hecho.
• “Si se hubiera quedado le hubiéramos ayudado” (Si se hubiera quedado le habríamos ayudado
• “Si te amara, ciertamente te lo dijera (Si te amara, ciertamente te lo diría

 e) Frecuente uso de perífrasis verbales con el verbo ir para expresar sentido de futuro :

 • “ Si no me entregan el trabajo en el tiempo indicado no les voy a conceder los cinco puntos” ( Si no me entregan el trabajo en el tiempo indicado no les regalaré los cinco puntos )
• “ Yo quiero que él se retracte públicamente de lo que dijo acerca de mí o de contrario lo voy a demandar por difamación e injuria” ( Yo quiero que él se retracte públicamente de lo que dijo acerca de mí , o de contrario lo demandaré por difamación e injuria. )

 f) Uso de los verbos hacer y haber en plural en oraciones impersonales :
  •  “ Ya hacen cuarentainueve años que estalló la guerra de abril” (: “ Ya hace cuarentainueve años que estalló la guerra de abril) 
  •  “ En el curso de Redacción Jurídica solo habían como 25 o 28 estudiantes” (“ En el curso de Redacción Jurídica solo había como 25 o 28 estudiantes” )
g) Reemplazo de hiatos por seudodiptongos en las formas personales y no personales de verbos cuyos infinitivos terminan en ear : 

 • “ Pasiar” ( pasear )
• “Pasiabas” ( Paseabas )
• “ Miando” ( Meando )
 • “ Vociábamos” ( Voceábamos )
 • “Pasiado” ( Paseado )
 • “Miar” ( Mear )
 • Secretié” ( Secreteé )
 • “Secretiando” ( Secreteando )
 • “Vocié” ( Voceé )
• “Mié” ( Meé )

 h) Cambio de diptongos por falsos hiatos : 

 • “Negocea” ( Negocia ) i) Prefijaciones innecesarias :
 • “ Desapartar” ( Apartar )
• “Descalentada” ( Calentada )

 j) Doble infinitivo : 

 • “ Ninguno de los gobiernos que hemos tenido han realizado los esfuerzos necesarios para poder eliminar por completo los apagones” (“ Ninguno de los gobiernos que hemos tenido han realizado los esfuerzos necesarios para eliminar por completo los apagones”

Desde el mismo momento que el niño inicia el proceso de adquisición de su lengua materna, los verbos comienzan a generarle problemas . No entienden los niños nada de tiempo verbal, concordancia, flexión gramatical ni de otros tipos de tecnicismos lingüísticos de carácter preceptivo. En el uso de la lengua, el niño procede por analogía, bastante pragmático o muy apegado a su propia lógica. Y en tal virtud, cuando del verbo se trata, él solo entiende que si se dice yo vendí, yo corrí o yo comí, ¿por qué no decir yo viní, yo dijí, yo poní etc.?

O si el hablante dice yo cargo, yo lavo…, ¿por qué no decir yo cabo, por quepo? Y lo que es más gracioso, para evitar posibles complicaciones con el uso de algunas formas verbales,  el niño prefiere omitirlas, afirmando de esa manera: “Tú feo” (Tú eres feo), “Mami linda” (Mami es linda), “Eso mío” (Eso es mío)…

martes, 16 de febrero de 2016

DIECINUEVE AÑOS Y PARECE QUE FUE AYER

 Por: Domingo Caba Ramos.


 «Hay muertos que van subiendo, 
cuanto más su ataúd baja...» 

 (Manuel del Cabral)

 Todo, lo alegre y lo triste, ocurrió entre los días quince y dieciséis de febrero de 1997. El primero de esos días, en las primeras horas de la tarde, partimos rumbo al corazón de la sierra a celebrar el cumpleaños de una de mis cuñadas (Josefina), en uno de los restaurantes ( Cafeto ) ubicados en La Cumbre, Puesto Grande, del municipio de Moca.

 Y allí, desbordante de alegría, estaba ella (doña Librada) compartiendo el gratísimo momento junto a sus hijos y nietos.

 Allí estaba ella, alegre como siempre, gentil como siempre, dinámica como siempre, tierna como siempre.

 Allí estaba ella, arrullada por el canto armónico de las aves vagabundas y acariciada por el aire puro de la montaña.

 Allí estaba ella, observando con singular concentración el vuelo cansado de las garzas y dilatando sus agotadas pupilas para enterrar su retina envejecida en el vientre del inmenso y maravilloso paisaje del Valle cibaeño.

 Allí estaba ella, desbordante de alegría, tanto que parecía que era ella la que año cumplía.

 Pero en las primeras horas de la mañana del día siguiente (domingo 16), un infarto fulminante y traicionero paralizó los latidos de su enfermo corazón, sembrado de tristeza, angustia y dolor el antes regocijado espíritu de unos parientes en cuyas mentes jamás pudo anidarse la idea de que tan inesperado desenlace podría producirse inmediatamente después de la tan festiva y ya referida celebración.

 Un día como hoy, hace ya diecinueve años, se materializó tan infausta y dramática partida; más a todos nos parece que fue ayer, esto es, nos parece que aún vive. Y al percibirla así, siempre le diremos con las palabras del poeta:

 “Eras sencilla y dulce; eras tan buena,
 que nada para ti nunca pediste,
 tu caudal de bondad lo repartiste,
 con toda el alma de ternuras llena.” 

 Y así fue: todo un caudal de bondad, amor, ternura, paz y comprensión fue lo que en vida supo repartir. Por eso, tres años después de su muerte, escribe uno de sus nietos (Pedrito):

 "Pero el tiempo me quitó tu presencia,
 el tiempo,
 me quitó tu paz,
 el tiempo me quitó tu complicidad…"

 Y como si se resistiera a aceptar la partida definitiva de su abuela adorada, el nieto eleva el tono lírico de sus versos para decirle en el más elegíaco y confidencial de los acentos:

 "Estarás conmigo 
cada vez que la vida,
 me pida elegir entre el hombre y el dinero
 ¡sí, abuela!
 entre tú y la nada 
¡sí, abuela! 
entre lo que amo y lo que odio
 ¡sí, abuela!
 por el amor a ti 
y el amor a la gente."

 Y como a ella, a su abuela, a mi madre, todos la percibimos viva, diecinueve años después de su muerte no tengo más que confesar con los versos del poeta:

 “Es verdad que ha muerto;
 pero en mis actos está intacta,
 pero en mis sueños está intacta,
 pero en todas mis emociones está intacta...”

 Paz a sus restos.