LO QUE ES Y LO QUE PARECE EN EL USO DE LA LENGUA.
Por : Domingo Caba Ramos.
Son innúmeros los falsos criterios y errores conceptuales en que incurren los hablantes dominicanos en el uso cotidiano de la lengua. Tales errores se aprenden, repiten y propagan de manera irracional, y muchos de ellos han alcanzado la categoría de mitos, por cuanto no obstante su circulación colectiva, las ideas que los mismos entrañan carecen por completo de pertinencia o fundamentación lingüística. Para ilustración, veamos sólo algunos de esos casos o mitos lexicosemánticos:
1. “La voz etcétera ya no se usa” - (Falso)
- Persiste la falsa creencia de que ya la palabra etcétera no se debe usar, y que en su lugar debe emplearse la construcción léxica “entre otros” Vale aclarar que tanto una como otra forma, ‘etcétera’ y ‘entre otros’, se emplean para poner fin a una enumeración que parece no terminar. Específicamente acerca de la voz etcétera, en el “Diccionario Panhispánico de dudas” (2005), de la Asociación de Academias de la Lengua Española, se lee lo siguiente: « Procedente de la expresión latina ‘et caetera’, se usa en español para cerrar enumeraciones incompletas. En la escritura va siempre precedida de una coma y se emplea frecuentemente en forma abreviada etc.» (Pág. 279)
El contenido de la cita precedente es más que ilustrativo para convencernos de que no es cierto, como afirman muchos, que el vocablo que nos ocupa, ‘etcétera’, se encuentra en desuso o fue excluido del repertorio léxico del mundo hispanohablante.
2. “Las letras mayúsculas no se acentúan” – (Falso)
El empleo de las mayúsculas no exime de marcar la tilde siempre que así lo establezcan las reglas generales de acentuación.
3. “La z debe pronunciarse distinta a la s” - (Falso)
En el español de América las letras Z y C, esta última ante de las vocales e, i, se pronuncian como /S/, originándose así el fenómeno lingüístico llamado seseo. Tales letras, pues, representan el mismo sonido o no debe establecerse entre ellas distinción fonética. De ahí que la sílaba sa, en la palabra sapo, deba pronunciarse igual que za, en zapato.
4. ¿Funcionario o funcionario público?
Funcionario es la “Persona que desempeña un empleo público” Significa esto que no existen funcionarios que no sean públicos. En tal virtud, se incurren en pleonasmo o redundancia cuando se escribe “Muchos funcionarios públicos devengan altos salarios y trabajan poco”, toda vez que el adjetivo públicos sobra, ya que hubiera bastado con decir simplemente “muchos funcionarios”.
5. ¿UTESA o la UTESA? ¿Romana o La Romana?
“El rector de UTESA declaró….”, escribió recientemente un periodista. “ Es posible que en Romana el juego entre Las águilas y Los Toros resulte suspendido por lluvia…”, comentaba el narrador en la pasada serie de beisbol de invierno.
Conforme a las citas precedentes, vale aclarar que UTESA es la sigla que representa el nombre de la Universidad Tecnológica de Santiago. Si al nombre completo se le antepone el artículo: “El rector de la Universidad Tecnológica de Santiago (UTESA) declaró…” también hay que hacer lo mismo cuando se trata de la sigla: “El rector de la UTESA declaró…” Nadie dice, por ejemplo, “Yo estudio en UASD”
En cuanto a Romana, el nombre correcto de esa turística ciudad dominicana es La Romana, no Romana. El artículo forma parte del mismo, razón por la cual su omisión resulta a todas luces inaceptable.
6. ¿El Internet o la Internet?
Internet es una red, la “ Red mundial de computadoras u ordenadores interconectados mediante un protocolo especial de comunicación” Funciona como nombre propio y por esa razón en el mundo hispanohablante se escribe con mayúscula inicial y sin artículo : a) “ Muchos jóvenes son adictos a Internet”, b) “ Muchos dominicanos aún no tienen acceso a Internet” En caso de que dicho nombre ( Internet ) se use precedido del artículo u otro determinante, entonces se recomienda emplear las formas femeninas ( la, una, etc. ), por ser femenino el nombre genérico a que se refiere : red. En tal virtud, deberá decirse : a ) “ Eso yo lo consulté en la Internet” b), “ Yo vi el juego a través de la Internet” ; pero jamás : a ) “ Eso yo lo consulté en el Internet”, b) “ Yo vi el juego a través del Internet”
________________________________________
jueves, 11 de marzo de 2010
Suscribirse a:
Entradas (Atom)