Por: Domingo Caba Ramos
El falso
juicio se ha masificado, propalado y repetido de manera tal que,
indudablemente, ha alcanzado la categoría de auténtico mito:
Afortunado: es el participio regular del verbo afortunar. En tanto participio, el precitado verboide se comporta como un adjetivo y, según el Diccionario de la Real Academia, soporta los siguientes significados:Que tiene fortuna o buena suerte.
b) Que es resultado de la buena
suerte.
c) Feliz, que produce felicidad o
resulta de ella.
d) Oportuno, acertado, inspirado…
De afortunado, procede otro adjetivo : desafortunado (“Carente de
fortuna, desacertado, inoportuno..” ) y el adverbio modal afortunadamente
(“Por fortuna, felizmente, de manera afortunada” ), el cual, a su vez,
origina el también adverbio de modo desafortunadamente, voz
prefijada de correcta estructura morfológica, y la que por los elementos
léxicos que la conforman entraña los significados de no afortunado, por
desgracia y lamentablemente : « Desafortunadamente, nada se puede hacer para
salvarle la vida»
Conforme a lo antes expuesto , no existen, pues, razones de naturaleza
morfosintáctica y léxicosemántica que puedan justificar la no validez del
término desafortunadamente,
independientemente de que este aparezca o no registrado como entrada en el
diccionario de la RAE, esto es, el hecho de no figurar en el precitado texto
académico, de ningún modo significa que el susodicho adverbio sea inexistente o
no forme parte del léxico activo del mundo hispanohablante.
La página Wikilengua aclara, a propósito, lo siguiente:
«El sufijo -mente sirve para formar adverbios, principalmente de modo, a
partir adjetivos. Es un sufijo muy productivo y con él se forman palabras a
menudo y con facilidad, aunque con ciertas restricciones… El DRAE solo recoge
una selección de los derivados en mente, por lo que no incluye adverbios
correctos como desafortunadamente o brevemente»
(http://www.wikilengua.org/index.php/-mente)
La propia Real Academia Española, en su página de Twitter (RAE (@RAEinforma)
establece que «El DRAE no recoge todos los derivados correctamente por
economía de espacio, en especial los adverbios terminados en mente» Y
al relacionar semánticamente uno y otro adverbio, lo docta corporación
lingüística establece de manera escueta que «Ambos
son igualmente correctos y de sentido equivalente». Esto quiere decir, que
tan válido es el uso de infortunadamente como desafortunadamente.
Por esa razón, y contrario a lo que podría pensarse de manera colectiva,
no resulta extraño que en una de las actualizaciones de la versión en línea del
diccionario, 2017, Edición Tricentenario (http://dle.rae.es/?id=CNPcYcG), la
RAE haya incluido el término desafortunadamente
con los siguientes significados:
a) «Por desgracia o lamentablemente»
b) «Con poco acierto u oportunidad»
Infortunadamente, según el DRAE, significa «De
manera infortunada o desgraciada» «Sin
fortuna, con desgracia»
Basta una simple comparación de los sentidos que soportan ambos términos,
para concluir que uno y otro significan relativamente lo mismo (“desgraciadamente,
lamentablemente, no afortunado…”). Ambas formas, como bien lo prescribe la RAE,
son sinónimas y gramáticamente correctas.
No hay comentarios:
Publicar un comentario